Sarah Watersová, rodem z Walesu (1966), usazená v Londýně, je pokračovatelkou nejlepší tradice anglického románu rozvinuté do výsostně moderní podoby. V románu Zlodějka, odehrávajícím se roku 1862, nás zavádí do Londýna a okolí, do nejrůznějších prostředí a vrstev tehdejší společnosti. Spolu s hlavní hrdinkou, Sue Trinderovou, se ocitáme mezi spodinou živořící v nejubožejších částech Londýna a živící se pochybnými způsoby. Sue se snaží vymanit z prostředí podvodníků, ve kterém vyrostla, a její nelehká cesta je plná nečekaných zákrutů a zvratů. Autorka prokazuje svrchované mistrovství v budování rafinované zápletky i v barvitém líčení postav a prostředí. V jejím románu není nikdy nic tak, jak se čtenáři, ani nedýchajícímu napětím, zdá, a všechno přitom do sebe bezvadně zapadá. Román, psaný vybroušeným stylem, dokonale vystihuje dobu děje, nádherně plyne a unáší čtenáře jako řeka.
EAN | 9788025700402 |
ISBN | 978-80-257-0040-2 |
Počet stran | 531 |
Jazyk | česky |
Vazba | vázaná |
Produkt | kniha |
Rozměry | 15cm x 21cm |
Vydání | 2008 (1. vydání) |
Nakladatel | Argo |
(...) Knihu jsem četla až po shlédnutí dvou filmových adaptací - anglického Prstokladu a nedávné korejské Komorné (v angličtině oba s názvem Fingersmith), které mě oba zaujaly zápletkou založenou na podvodu, který je nakonec v něčem jiném, než se zdál být zpočátku. Chtěla jsem adaptace porovnat s předlohou. Kniha mě bavila, přestože jsem základní příběh znala. Mám ale jednu velkou výhradu k nakladateli. ARGO jsem doposud pokládala za velmi seriózní nakladatelství. Překlad této knihy ale není nic moc a editor měl asi tentokrát dovolenou (pro pořádek připomínám, že hodnotím e-book). A to to beru jen podle některých stylisticky neobratných výrazů a množství překlepů - kdo ví, na co asi při čtení narazí opravdový znalec češtiny, což já nejsem. Mrzí mě, že knize nebyla věnována větší péče, zjevně ji samo ARGO považuje ze nějakou druhou ligu. Popravdě ani s obalem se moc nevyznamenali, nebýt těch filmů, tak bych po takto vypravené knize asi nesáhla. Kniha mě nezklamala, ARGO ano.
(...) Byla to úžasná kniha,která mě vtáhla a nepustila. Přečetla jsem ji jedním dechem.Těším se na ostatní romány od této spisovatelky.
(...) Kniha se mi moc líbila. Dostala jsem přesně to, co jsem od románu ze staré Anglie očekávala. Čte se opravdu dobře a nenechá vás, abyste ji odložili. Dovolím si tvrdit, že to není žádná laciná červená knihovna, jak jsem zaslechla. S tou to nemá nic společného. To, že se v ději vyskytne zamilovanost dvou žen, malá trošička decentního sexu a citáty ze starých "peprných" knih, bych považovala za červenou knihovnu jen v případě, že bych byla jeptiška z roku 1850. Děj rozhodně není prvotně o sexu. Postavy jsou dramatické, příběh několikrát graduje a nepostrádá chvíle překvapení. S mladými hrdinkami soucítíte a máte o ně strach. Za sebe můžu Zlodějku rozhodně doporučit.
(...) Po důkladném studiu hodnocení románu i autorky jsem zakoupila knihu Zlodějka. Vycházela jsem ze skutečnosti, že Watersová patří mezi nejuznávanější současné britské autorky a obdržela řadu cen. Také mne navnadilo přirovnání k mému oblíbenému Dickensovi. Skutečnost je ale jiná. Je to obyčejná červená knihovna, v podstatě brakové čtení, které nemá s pojmem "literatura" dočista nic společného a o souvislosti s Dickensem si opravdu jen můžeme nechat zdát. Jak je tedy možné, že je něco takového tolik oceňováno? Napadá mne jediné vysvětlení její popularity, a sice téma lesbické lásky, které se v jejích knihách vyskytuje. V dnešní době je populární o homosexualitě hovořit, točit filmy a psát. Vždyť i Rowlingová udělala z jedné své postavy ex post homosexuála. A nebo se svět zbláznil a dochází k vyzdvihování kýčů a laciných výtvarných (nemohu napsat uměleckých) počinů.
(...) Po dlouhé době kniha, která mě nenechala jít brzy spát. Měla jsem pořád pocit, že musím číst dál, abych tomu všemu přišla na kloub. Úžasný příběh. Už teď se těším, že si přečtu další knihy Sarah Watersové.
(...) Zdaleka nejenom to, je tam sice i tato ingredience, nechci moc prozradit, ale rozhodně to není to jediné. A myslím, že pokud nejste extrémní konzervativcem, tak vám to ani nemůže vadit, tedy to, co tam je. Jaký je to tedy žánr? Snad je to historický thriller (?), výborně se čte, zápletka je opravdu hodně překvapivá, kdykoli myslíte, že už víte, jak to doopravdy je a proč kdo co dělá, tak je to zase jinak. Pro ty, kteří by se báli otřesných scén z blázince (ne všichni si užívají tento typ prostředí, já osobně při informaci, že to má něco společného s viktoriánským blázincem, nebyla původně nadšená), musím říct, že jednak je to poměrně hodně zajímavé a tato pasáž nezaujímá v knize nadměrný prostor, takže se bát nemusíte. Děj se odehrává v různých prostředích a myslím, že žádné z nich nenudí:-) Nenudí ani postavy a už vůbec ne zápletka. Když už si myslíte, že víte (nebo spíš když už si vypravěč:-)) myslí, že už ví), jaká je určitá postava, tak se doví(te) něco, co vás zaručeně překvapí. Knížka se čte velice dobře, jak jsem už tady zmínila, já ji četla anglicky a nebyl problém u ní vydržet, takže v češtině ji spolknete, ani nepotřebujete extra moc trpělivosti:-)
(...) Ačkoliv jsem spíše příležitostná čtenářka knih, poté, co jsem dostala do rukou Zlodějku, jsem jí věnovala každou svou volnou chvíli. Přečetla jsem ji takřka jedním dechem a nyní si hodlám koupit a přečíst další autorčina díla. Zlodějku vřele doporučuji, velice čtivý a poutavý román.
Tisíce nerozhodných čtenářů bezradně bloudí mezi tituly. Nechte jim tu recenzi a nenechte je zoufat.