Zdeněk Volný (* 1946, Praha) je spisovatel a překladatel z angličtiny. V letech 1977–1986 byl šéfredaktorem časopisu Světová literatura vydávaného nakladatelstvím Odeon a po deset let (1993–2003) ředitelem nakladatelství Baronet. Jako překladatel se většinou věnoval sci-fi, zejména svým oblíbencům Arthuru C. Clarkovi a Michaelu Crichtonovi. Přeložil a sestavil sbírku z obsáhlé povídkové tvorby A. C. Clarka Zpráva o třetí planetě, přeložil dva díly z Clarkovy vesmírné tetralogie 2010: Druhá vesmírná odysea a 2061: Třetí vesmírná odysea stejně jako romány Zpěv vzdálené Země a Setkání s Rámou. Z díla Michaela Crichtona převedl do češtiny romány Jurský park, Ztracený svět a Skandální odhalení, z tvorby Isaaca Asimova pak Konec věčnosti. Překládal však také americkou poezii a připravil stručné výbory z díla Kerryho Shawna Keyse Co doopravdy dělají mrtví otakárci, Michaela Jenningse Sen o pádu, Andrewa Hudginse Sklonek jara v nukleárním věku a kanadského anglofonního básníka Roberta Bringhursta Útržky mapy, útržky hudby.