Alexej Sevruk (1983, Kyjev, Ukrajina) básník, prozaik, publicista, překladatel. Od svých dvanácti let žije v Česku, kam s rodiči přesídlil v rámci vládního programu repatriace volyňských Čechů a jejich příbuzných. Vystudoval ukrajinistiku a všeobecnou slavistiku na FF UK v Praze. Tamtéž obhájil disertaci o takzvaném suržyku v současné ukrajinské literatuře. Spolu s Miroslavem Tomkem z ukrajinštiny přeložil román Moskoviáda Jurije Andruchovyče a sbírku povídek Big Mac Serhije Žadana. Samostatně pak Žadanovu básnickou sbírku Dějiny kultury začátku století. Naopak do ukrajinštiny převedl experimentální prózu Patrika Ouředníka Europeana. Z polštiny přeložil básnickou sbírku Dawida Mateusze Stanice vodárenské věže. V roce 2016 vydal soubor povídek Divadlo tančících loutek. Drobné překlady a publicistické texty, ale i vlastní tvorbu publikoval v řadě tuzemských a zahraničních časopisů, magazínů, antologií a revue. Působil jako redaktor časopisu Plav – měsíčník pro světovou literaturu (v letech 2015–2018 v funkci šéfredaktora). Žije v Litoměřicích. Pracuje jako archivář v Památníku národního písemnictví.