Proč tento divný název pro antologii povídek autorů nejmladší a nejstarší generace české sci-fi?
Rak je tuzemský korýš, který je již na vymření. Je
vzácný jako šafrán. Dříve obýval zcela normálně
české potoky či rybníky, dnes je součástí enviromentálního smutku. Už si jej prostě stěží kde
ulovíte, a pokud ano, dostanete pokutu nejméně
1000 Kč. Ve starých českých kuchařkách se tento klepetnatý živočich vyskytoval jako zcela normální potravinový produkt, podobně jako buržoazní artyčoky, i šnečí ocásky či slavičí jazýčky.
Nuže, to je podstata našeho záměru, názvu, který možná dosti bizarně zaštiťuje titul této antologie: Uvař raka! Rak je v tomto smyslu symbolem
něčeho, co už je téměř ztraceno.
Proto, pokusíme se uvařit raka? Berme to jako
velkou výzvu. Opět vzkřísit velkou sílu, velkou
porci imaginace, bez níž by fantastická literatura
nemohla existovat.
Dárkové balení je doplněno zápisníkem s ilustracemi Andrey Tachezy pro vaše inspirativní myšlenky.
Nesmírně inspirativní souputník k dnes již klasickému Alchymistovi přináší nadčasové příběhy plné
rozjímání a návratu k tomu nejpodstatnějšímu.
Jeden z nejvlivnějších autorů našeho věku předkládá soubor příběhů a podobenství, jež zpřístupňují mystérium lidské existence. V knize Maktub (v překladu „to, co je psáno“) Coelho čtenáře zve
na cestu víry, sebereflexe a vnitřní proměny. Jak sám říká, Maktub není knihou rad, nýbrž pobídkou
ke sdílení a výměně zkušeností. Každý z příběhů osvětluje jednu z cest, jež vedou k nazření našeho
života a životů našich bližních po celém světě a přibližují nás k univerzální pravdě o naší kolektivní
i individuální lidskosti.
V 15. století zachvátí střední Evropu zuřivá náboženská válka mezi husity a katolíky. Od skonu hrdiny Jana Žižky uplynulo pět let. Husitské vojsko pokračuje v boji proti sousedním katolickým zemím. Šárka ztrácí paměť a přidává se ke skupině kočovných komediantů. Začne si říkat Marie a živit se jako tanečnice. Na cestě po Francii se setkává s Johankou z Arku. Jaký osud čeká obě dívky vydané na pospas nevyzpytatelným dějinám?
Mumini, bambulové, hatifnati, fififjonky a další tvorové vystupují v devíti kratších příbězích, které
Tove Janssonová napsala během svého toulání Muminím údolím. Pokud jste se do jejího svérázného a magického světa zamilovali, povídky plné radosti a zádumčivého smutku vás určitě nadchnou.
Štěpán Gavenda převedl z lehkomyslného vzdoru své známé
přes hranice do Německa a tím si uzavřel cestu domů. Zanechal tady svou těhotnou snoubenku Selmu. Stává se chodcem-kurýrem, nejdříve pašuje cigarety a převádí lidi, později
ho získá americká CIC ke špionážní činnosti na našem území.
Naverboval ho František Bogataj, jehož taky z Československa
převedl.
Štěpán Gavenda patřil k nejúspěšnějším kurýrům, vinou zrady Olina Miholy, nastrčeného StB do jejich řad, je zadržen a po
několika vězeních skončí v tom nejhorším, v Leopoldově. Po
měsíci se mu podaří s dalšími pěti vězni uprchnout a vrátit se
do Německa. Ani Bogataj, ani americká CIC o něho už nejeví
zájem, jsou přesvědčeni, že je agentem StB. Gavenda se snaží
dokázat svou nevinu, vrací se do Československa, při přechodu sovětského pásma v Německu je zadržen a soud nad ním
vyřkne trest smrti.
Historický román o slavném převaděči
Je to normální filipínská rodina. Táta, máma a tři děti. Nejstarší dcera už pracuje, prostřední syn se chystá na vysokou a nejmladší dceru mají všichni rádi. A ona má ráda zvířátka. Takže
když otec při návratu z práce uvidí na ulici kohouta, neváhá ani
chvíli. Co na tom, že má dcera kočku – kohout bude taky fajn.
Navíc jsme na Filipínách! A kohoutí zápasy tu znamenají hodně. Kohout si na sebe velmi brzy začne vydělávat. Protivníky
doslova ničí. Ovšem když se doma ztratí kočka, otec znejistí…
A to je teprve začátek temného hororu plného toho nejčernějšího humoru! Skvěle nakreslený příběh od více než poťouchlé
autorky Renren Galeno vás dostane. A když to nebude příběh,
tak kohout určitě.
Podzim je čas, kdy se muminí údolí a jeho obyvatelé ukládají ke spánku. Ale letos je něco jinak. Nezamčený dům zeje prázdnotou a nikde ani řádka na rozloučenou, takže fififjonka, pimek, bambul, mimla, Strejdánek, ale ani Šňupálek, kteří sem zamířili, nemají potuchy, co se s rodinou stalo. Její nepřítomnost je ale přímo hmatatelná a každý z návštěvníků se s ní musí vyrovnat po svém a najít i tak, pro co sem přišel. Noví a zcela nesourodí obyvatelé se zároveň snaží přijmout role, které od nich muminí dům očekává.
Auschwitz-Birkenau, podzim 1944. Vězeň Kalina ranou pěsti sráží k zemi svého druha, vězně Jermana, jen vteřiny předtím, než by se Jerman ve snaze ukončit svůj život vrhnul na ostnatý drát nabitý elektřinou. „Počkej s tím ještě,“ říká mu Kalina, „tady bys moc nóbl funus neměl.“ Takto, s vědomím absurdity situace a dramatu lidské existence v okolnostech vrcholného stadia genocidy, popisuje Pavel Fischl ve své autobiografické novele martyrium v továrně na smrt, kam byl ve 22 letech deportován z Terezína. Sužován steskem po krásném dětství prožitém na Moravě, po milované sestře Mindě a bratru Viktorovi čelí Pavel hororu holocaustu statečně, s empatií, ba i s určitou dávkou černého humoru, díky nezlomnému přátelství svých souputníků, kteří ho nakonec s těžkou dyzenterií doslova dotáhnou pochodem smrti živého až k samému konci války. Rozkol, který se otevírá mezi Pavlovým poetickým, hluboce morálním niterním světem a morbidní realitou let tzv. konečného řešení židovské otázky, při němž bylo zavražděno šest milionů lidí, živí jeho imaginaci a tříbí jeho ryze humanistický postoj.
Když ambiciózní londýnská workoholička Sarah Wellsová zjistí, že po odcizeném otci zdědila venkovské sídlo a vinohrad
v Toskánsku, rozhodně si nehodlá brát dovolenou, aby řešila
nějakou ruinu kdesi v tramtárii. Jenže život samozřejmě nikdy
neběží úplně hladce, a když se Sarah výjimečně dopustí chyby, šéfové jí přesně tohle naordinují: delší pracovní volno.
Sarah přijede do Itálie a tam se ukáže, že není výhradní otcovou dědičkou. Kvůli kličce v italském zákoně dědí z usedlosti Castel Sant’Angelo pouze část. Otec totiž vinohrad odkázal
svému obchodnímu partnerovi, poněkud nabručenému Tommasu di Biasiovi, který jí za nic na světě nechce svůj podíl
prodat.
Sarah si plánovala, jak v Toskánsku všechno rychle „pofackuje“ a vrátí se k hektickému životu v Londýně, ale není jí to
souzeno. Pod italským sluncem, při sklence dobrého vína a ve
společnosti zadumaného bručouna Tommasa, který jí stojí
v cestě, jí začíná docházet, že dolce vita nakonec není jen nějaký teoretický pojem…
Láska roste tam, kde
bychom ji čekali nejmíň…
Vstupte do magického světa, ukrytého kdesi v našem kolektivním nevědomí, který je přístupný pouze po usnutí. Nejrušnějším místem fantazijního snového městečka je Dallargutův obchodní
dům, kde se prodávají sny všeho druhu a který se dennodenně plní spícími zákazníky. Na své si přijdou nejen vyznavači dlouhého spánku, ale také příznivci krátkých šlofíků, děti a dokonce i domácí
mazlíčci.
Když Penny získá zaměstnání v Dallargutově obchodním domě, znamená to pro ni životní šanci.
Spolu s ní se setkáváme s dalšími protagonisty, včetně výstředního majitele obchodu Dallarguta,
s příběhy snů a jejich konzumentů. Co kdyby sny byly opravdu na prodej? Jaký byste si vybrali?
Sen, který jste si objednali,
právě nemáme na skladě!