Úsměvná vyprávění americké autorky Betty MacDonaldové si získala oblibu svou bezprostředností a upřímností. Pod titulem Co život dal a vzal vyšly tři její práce – Kdokoli může dělat cokoli, Morová rána, Dusím se ve vlastní šťávě – navazující na její neméně populární knížku Vejce a já. MacDonaldová čerpá náměty výhradně z vlastního života, popisuje, co ji potkalo dobrého i zlého. Znovu přivádí k životu nesčetné množství lidí, s nimiž se setkala třeba jen letmo, nebo ať už její osudy ovlivnili významněji. K nejsilnějším a nejvýraznějším částem trilogie patří díl Morová rána, kdy vypráví o svém pobytu v tuberkulózním sanatoriu. Ať už ji však potkává cokoli, nikdy se beznadějně nepropadá do sebelítosti a pesimismu, vždy hledí kupředu s nadějí a vírou, že se vše dobře skončí. A právě pro tuto schopnost přenášet na čtenáře svou nezdolnou víru v člověka, který se nevzdává a svou činorodostí, elánem a dobrou náladou za všech okolností dokáže překonat všechny překážky, sklidila Betty MacDonaldová tak nevídaný úspěch, který uplývající čas v nejmenším neoslabil.

V roce 2007 zaujal Robbinse v New Yorkeru kreslený vtip zasazený do baru, kde sedí ob několik stoliček od sebe byznysmen a šupák, a muž v obleku komentuje jejich společnou žízeň: „Pochybuju, že by se dobře prodávala dětská knížka o pivu.“ Robbinsovi se to tak zalíbilo, že se rozhodl takovou knihu napsat. Pivo a mnohé o něm je jednotícím prvkem v příběhu o šestileté předškolačce Grácii Perkelové, která tráví čas nejraději se svým strýčkem Moem, jenž pivu značně holduje. Grácie si občas sama přihne a pak se jí zjevuje pivní víla, která ji odnáší do jiného světa.

Slavný autobiografický román popisuje se značným odlehčením život na slepičí farmě, kterou s manželem Bobem založili a zvelebili – v civilizací nedotčeném, panenském koutě severozápadní Ameriky. Život v primitivních podmínkách a s nelaskavým manželem nebyl pro ženu zvyklou na město uspokojivý.

Kniha je odrazem prvního manželství americké spisovatelky, která své nepříliš šťastné manželství na zapadlém venkově zažehnávala tím, že o něm s humorem psala. Kniha se po svém vydání v roce 1945 stala okamžitým bestsellerem a brzy byla přeložena do většiny světových jazyků. Sarkasmus autorky se trefil do všeobecné nálady panující těsně po válce. Autorka i její rodina si zažila období slávy, pozornosti médií a značně si polepšila finančně. Stojí také na počátku tzv. ženské literatury.

Druhá část dnes již klasického díla sci-fi literatury se odehrává na území fantastické galaktické Říše, která právě prožívá období úpadku.
Proroctví Hariho Seldona se naplnilo. Nastal Pád. Kdysi mohutná galaktická Říše se rozpadla; jejím troskám teď vládne poslední císař Kleon II. Nadace však důsledně plní Seldonův původní plán – co nejvíce zkrátit období třicetitisíc let předpokládaného období temna – a úspěšně překonává další krize. Na scénu však vstupuje činitel, s nímž nepočítal ani geniální psychohistorik: mutant s naprosto nepředvídatelnými biologickými vlastnostmi. Vychází ve spolupráci s nakladatelstvím Triton.

Cirkusový klaun Kašpar Krone je obdařen neslýchaně vnímavým sluchem a plane vášní pro hudbu, paradoxně však hledá ticho. Je mu dvaačtyřicet, nemá děti, žije sám a navíc jako nomád. První stránky zatím posledního románu Dána Petera Hoega nás zavádějí na kodaňské předměstí Glostrup, kde má Kašpar pronajatu cirkusovou manéž a kam jakýsi záhadný pár přivede desetiletou dívku Klaru Marii. Vedle napínavého příběhu hraje v Tiché dívce hlavní roli hudba a románu nechybí ani obvyklý hoegovský humor.

Kniha pro děti a jejich rodiče vypráví originálním způsobem známý příběh rabína, který stvořil Golema. Ještě důležitější postavou je však v Mém Golemovi rabínův žák Jakub, váhající mezi láskou ke křesťance Johaně a k židovce Lee. Vzhledem k napětí mezi oběma komunitami vyprávění nabere dobrodružný, místy strašidelný spád. Aktuální přesah dobře známé legendy podtrhují ilustrace, využívající prvky komiksu. Kniha je vybavena doslovem, který popisuje, co vlastně znamenalo vytvořit Golema v průběhu staletí. Objevné je také vylíčení skutečného života rabbiho Löwa, který zřejmě Golema vůbec nestvořil. Publikace knihy je součástí mezinárodního projektu – dílo vychází zároveň v Maďarsku a v Polsku, a také v anglojazyčné mutaci. Vydáváme je v roce čtyřsetletého výročí smrti rabbiho Löwa – pražského Maharala. Čtěte o Golemovi, který vypadal jinak, než jak si ho představujeme.

Vydání knihy podpořil Mezinárodní visegrádský fond.

Legendární postavu Pana Tau zná snad každé dítě a každý dospělý. Tento kouzelný pán s buřinkou a deštníkem“umí být chvíli velký a chvíli malý“, stačí, aby si na buřinku poklepal – a je z něj mrňavý panáček. Ale ať už malý nebo velký, vždycky umí splnit dětská přání a měnit sny ve skutečnost. Pan Tau se nejprve objevil v televizním seriálu, jehož první díl vznikl už v roce 1969. Autor filmového námětu a scénáře Ota Hofman napsal v roce1974 o Panu Tau knihu, nešlo však o pouhý přepis filmu,nýbrž o samostatný příběh, který začíná jako detektivka:pátráním po záhadném muži s buřinkou. Text kongeniálně doplňovaly ilustrace Jiřího Šalamouna. V celé šíři se však objevily jen v prvním vydání, všechna následující už z nich obsahovala jen zlomek. Nyní, po třiceti pěti letech,konečně vychází Hofmanův text s kompletním původním ilustračním doprovodem. Pro děti od 6 let.
Kniha Pan Tau vyšla se dvěma různými přebaly – obrázky.

Co byste dělali, kdybyste zjistili, že se vaše na první pohled nudná a nenápadná dějepisářka v soukromí chová… přinejmenším divně? Džimbo je obyčejný školák, který má už tak svých starostí dost: jeho táta nemá práci a k tomu příšerně vaří, maminka má naopak práce až moc a starší sestra je naprosto nemožná. Když ale spolu se svým všetečným kamarádem Charliem začne zkoumat, co mají záhadné školní události znamenat, jdou všechny všední problémy stranou. Události ovšem naberou nečekaný směr a klučičí pátrání se brzy zvrhne v praštěné dobrodružství vpravdě celoplanetárního významu.
Mark Haddon (1962), autor humorných románů Podivný případ se psem (2004) nebo Problémové partie (2007) tuhle svoji ranou a původně „katastrofálně“ neúspěšnou knížku z roku 1992 pro druhé vydání zgruntu přepracoval — a to, že se při jejím psaní královsky bavil, je poznat už od prvních stránek.

Zima 1288. Kancléř Artemidoros de Broca zdržuje volbu papeže. Oddíl mužů v černém unáší děti se zvláštními schopnostmi. Nepohodlní kardinálové umírají. Otec Aba,farář z vesnice Cantimpré, pátrá po svém osmiletém synovi.V Římě hledá Benedikt Gui nezvěstného mladíka z papežovy administrativy. Ačkoli se ti dva neznají, jsou na stopě téže aféry. Podaří se jim zhatit plány mocných, kteří propadli cynismu a velikášství? V poutavém středověkém thrilleru ožívají osoby z úspěšného Sardouova románu A odpusť nám naše viny.

Hlavním protagonistou románu je Lester Ballard, vrah a nekrofil, kterého společnost vyloučila ze svého středu a který žije v podzemním labyrintu jeskyní se svými trofejemi – plyšáky, které si vystřílel na poutích, a s rozkládajícími se mrtvolami svých obětí. V první části sledujeme Lesterovu postupnou a nevratnou proměnu v outsidera, vyvrhele a „účastného“ pozorovatele, který se stává postrachem Frog Mountain. Druhá část se soustřeďuje na změnu ještě zdánlivě neškodného voyeura v šíleného vraha. Lester Ballard má však přesto s ostatními lidmi něco společného -nezměrnou touhu po lásce, kterou však není schopen získat a naplnit běžným způsobem. Přes všechnu hrůznost Lesterova počínání si čtenář uvědomuje, že k němu není schopen cítit pouze antipatie. Dítě Boží vychází ze skutečného případu, ke kterému došlo v Tennessee. Je zde však také všudypřítomný mýtus, posílený alegorickými prvky díla. Přestože román líčí proces postupného odcizení a totální ztrátu morálních hodnot, nutí současně čtenáře, aby hledal vysvětlení daného stavu, a to zdaleka nejen Ballardových činů. Koneckonců, Lester Ballard je jedním z nás, „dítě Boží, jako vy nebo já“.