Tak tohle jsou Packallovi: otec Percival a matka Penelopa, děti Pipin a Pamela, jejich milovaná babička, stará lady Packallová, a ochočený pštros Cedrik. Pštrosa by si nejspíš žádný rozumný člověk jako domácího mazlíčka nepořídil, jenže Packallovi rozhodně rozumní lidé nejsou.

Tahle rodinka nóbl hňupů žije ve zchátralém panském sídle jménem Packall Hall. Když Percival dům zadluží, rodině hrozí, že o svůj domov přijde. Musejí proto stůj co stůj sehnat peníze, aby dluh splatili. A to nebude snadné, protože Packallovi jsou zkrátka a dobře nebetyční packalové.

Štěpán Gavenda převedl z lehkomyslného vzdoru své známé
přes hranice do Německa a tím si uzavřel cestu domů. Zanechal tady svou těhotnou snoubenku Selmu. Stává se chodcem-kurýrem, nejdříve pašuje cigarety a převádí lidi, později
ho získá americká CIC ke špionážní činnosti na našem území.
Naverboval ho František Bogataj, jehož taky z Československa
převedl.

Štěpán Gavenda patřil k nejúspěšnějším kurýrům, vinou zrady Olina Miholy, nastrčeného StB do jejich řad, je zadržen a po
několika vězeních skončí v tom nejhorším, v Leopoldově. Po
měsíci se mu podaří s dalšími pěti vězni uprchnout a vrátit se
do Německa. Ani Bogataj, ani americká CIC o něho už nejeví
zájem, jsou přesvědčeni, že je agentem StB. Gavenda se snaží
dokázat svou nevinu, vrací se do Československa, při přechodu sovětského pásma v Německu je zadržen a soud nad ním
vyřkne trest smrti.

Historický román o slavném převaděči

Je to normální filipínská rodina. Táta, máma a tři děti. Nejstarší dcera už pracuje, prostřední syn se chystá na vysokou a nejmladší dceru mají všichni rádi. A ona má ráda zvířátka. Takže
když otec při návratu z práce uvidí na ulici kohouta, neváhá ani
chvíli. Co na tom, že má dcera kočku – kohout bude taky fajn.
Navíc jsme na Filipínách! A kohoutí zápasy tu znamenají hodně. Kohout si na sebe velmi brzy začne vydělávat. Protivníky
doslova ničí. Ovšem když se doma ztratí kočka, otec znejistí…
A to je teprve začátek temného hororu plného toho nejčernějšího humoru! Skvěle nakreslený příběh od více než poťouchlé
autorky Renren Galeno vás dostane. A když to nebude příběh,
tak kohout určitě.

Uprostřed rozpáleného léta přijíždí do vesničky v západním Irsku dvojice mužů. Jeden se vrací
domů. Oba se chystají zbohatnout. Jeden zemře.
Bývalý detektiv chicagské policie Cal Hooper se rozhodl odejít do předčasného důchodu a odstěhoval se na irský venkov. Doufal, že už bude mít konečně klid. A to se mu, víceméně, splnilo: začal
chodit s místní farmářkou Lenou a postupně přetváří Trey Reddyovou ze zdivočelé puberťačky ve
slušné dítě pohybující se ve slušné společnosti.
Jenomže pak se po letech objeví Treyin otec a přiváží s sebou anglického milionáře a plán, na jehož konci je zlatý poklad ukrytý kdesi ve vsi. Všechno, co spolu Cal, Lena a Trey vybudovali, je najednou v ohrožení. Cal s Lenou jsou připravení udělat
cokoliv, aby Trey ochránili. Trey ale nestojí o to, aby ji někdo chránil. Trey se chce pomstít.
Lovec vypráví o tom, co všechno jsme schopni udělat pro své milované, kam nás dokáže dovést
touha po pomstě a co musíme obětovat, když se láska srazí s odplatou.

V 15. století zachvátí střední Evropu zuřivá náboženská válka mezi husity a katolíky. Od skonu
hrdiny Jana Žižky uplynulo pět let. Husitské vojsko pokračuje v boji proti sousedním katolickým zemím. Šárka ztrácí paměť a přidává se ke skupině kočovných komediantů. Začne si říkat Marie a živit
se jako tanečnice. Na cestě po Francii se setkává s Johankou z Arku. Jaký osud čeká obě dívky vydané na pospas nevyzpytatelným dějinám?

Auschwitz-Birkenau, podzim 1944. Vězeň Kalina ranou pěsti sráží k zemi svého druha, vězně Jermana, jen vteřiny předtím, než by se Jerman ve snaze ukončit svůj život vrhnul na ostnatý drát nabitý elektřinou. „Počkej s tím ještě,“ říká mu Kalina, „tady bys moc nóbl funus neměl.“ Takto, s vědomím absurdity situace a dramatu lidské existence v okolnostech vrcholného stadia genocidy, popisuje Pavel Fischl ve své autobiografické novele martyrium v továrně na smrt, kam byl ve 22 letech deportován z Terezína. Sužován steskem po krásném dětství prožitém na Moravě, po milované sestře Mindě a bratru Viktorovi čelí Pavel hororu holocaustu statečně, s empatií, ba i s určitou dávkou černého humoru, díky nezlomnému přátelství svých souputníků, kteří ho nakonec s těžkou dyzenterií doslova dotáhnou pochodem smrti živého až k samému konci války. Rozkol, který se otevírá mezi Pavlovým poetickým, hluboce morálním niterním světem a morbidní realitou let tzv. konečného řešení židovské otázky, při němž bylo zavražděno šest milionu lidí, živí jeho imaginaci a tříbí jeho ryze humanistický postoj.

Vstupte do magického světa, ukrytého kdesi v našem kolektivním nevědomí, který je přístupný pouze po usnutí. Nejrušnějším místem fantazijního snového městečka je Dollargutův obchodní
dům, kde se prodávají sny všeho druhu a který se dennodenně plní spícími zákazníky. Na své si přijdou nejen vyznavači dlouhého spánku, ale také příznivci krátkých šlofíků, děti a dokonce i domácí
mazlíčci.
Když Penny získá zaměstnání v Dollargutově obchodním domě, znamená to pro ni životní šanci.
Spolu s ní se setkáváme s dalšími protagonisty, včetně výstředního majitele obchodu Dollarguta,
s příběhy snů a jejich konzumentů. Co kdyby sny byly opravdu na prodej? Jaký byste si vybrali?

Sen, který jste si objednali,
právě nemáme na skladě!

Když ambiciózní londýnská workoholička Sarah Wellsová zjistí, že po odcizeném otci zdědila venkovské sídlo a vinohrad
v Toskánsku, rozhodně si nehodlá brát dovolenou, aby řešila
nějakou ruinu kdesi v tramtárii. Jenže život samozřejmě nikdy
neběží úplně hladce, a když se Sarah výjimečně dopustí chyby, šéfové jí přesně tohle naordinují: delší pracovní volno.
Sarah přijede do Itálie a tam se ukáže, že není výhradní otcovou dědičkou. Kvůli kličce v italském zákoně dědí z usedlosti Castel Sant’Angelo pouze část. Otec totiž vinohrad odkázal
svému obchodnímu partnerovi, poněkud nabručenému Tommasu di Biasiovi, který jí za nic na světě nechce svůj podíl
prodat.
Sarah si plánovala, jak v Toskánsku všechno rychle „pofackuje“ a vrátí se k hektickému životu v Londýně, ale není jí to
souzeno. Pod italským sluncem, při sklence dobrého vína a ve
společnosti zadumaného bručouna Tommasa, který jí stojí
v cestě, jí začíná docházet, že dolce vita nakonec není jen nějaký teoretický pojem…

Láska roste tam, kde
bychom ji čekali nejmíň…

Píše se rok 1914 a mladí muži odcházejí do války. Británii musejí udržet v chodu ženy. Peggy pracuje jako knihařka v nakladatelství Clarendon v Oxfordu, žije na obytném člunu se svou
sestrou-dvojčetem Maud a touží po vzdělání. Potajmu čte knihy, které váže, a zmetky si odnáší domů, čímž rozšiřuje sbírku,
kterou započala už jejich matka, také knihvazačka. Peggy touží
po studiu na Oxfordské univerzitě, ale celý život musí poslouchat, že ona má knihy vázat, a ne číst. Navíc se musí postarat
o Maud, která je výjimečná, jiná, a také zranitelná.
Dopisy od přátel na frontě a setkání s belgickými válečnými
uprchlíky a raněnými Peggy jednak seznámí s realitou brutální války, jednak otevřou možnost změny v životě, který se zdál
být předem nalinkovaný. Jenže láska je velký závazek.
Knihařka z Oxfordu vtáhne čtenáře nejen do atmosféry válečné Anglie, ale také do doby, kdy ženy musely bojovat o každý
krůček k rovnoprávnosti. Je to román o vědění, o tom, kdo jej
utváří, kdo k němu má přístup, a o tom, o co společnost přichází, když je někomu upíráno.

Prohrála komisařka Battagliová definitivně boj o integritu vlastní osobnosti? Všichni, jimž na ní záleží, se snaží ubránit pocitu, že tomu tak skutečně je, a ze všech sil jí ulehčují další pouť
životem poté, co se definitivně stáhla do soukromí. Situace se
ale rázem změní: na základě anonymního telefonátu se Massimo vydává uprostřed noci na vlastní pěst do hor, kde najde
zmatenou Teresu držící v náruči zkrvavenou mrtvolu mladého muže. Podle všech indicií jde o tajemnou sebevraždu. Zdání ale může klamat. Jak to všechno souvisí s Teresou? Bude
to její poslední případ? Minulost dosud skrývá řadu nevyřešených záhad…

„Ilaria Tuti opět vytvořila magický, hluboký příběh.“
Corriere della Sera