V revidovaném překladu vychází nejslavnější Welshova
kniha. Autorovi se v ní podařilo něco nevídaného:
vzít téma zralé pro sociologické studie o deprivované
mládeži a napsat zábavný a propracovaný román,
s jehož hrdiny musí čtenář sympatizovat, přestože
ho jejich jednání často děsí a odpuzuje.
Ne nadarmo
podle románu vznikl jeden z nejpopulárnějších
filmů britské kinematografie. Welshův román i film
Dannyho Boyla donutil ty „slušné“, aby svůj životní
styl konfrontovali s životem lidí, kteří unikají před
„správným životem“ i za cenu sebezničení.

V revidovaném překladu vychází nejslavnější Welshova
kniha. Autorovi se v ní podařilo něco nevídaného:
vzít téma zralé pro sociologické studie o deprivované
mládeži a napsat zábavný a propracovaný román,
s jehož hrdiny musí čtenář sympatizovat, přestože
ho jejich jednání často děsí a odpuzuje.
Ne nadarmo
podle románu vznikl jeden z nejpopulárnějších
filmů britské kinematografie. Welshův román i film
Dannyho Boyla donutil ty „slušné“, aby svůj životní
styl konfrontovali s životem lidí, kteří unikají před
„správným životem“ i za cenu sebezničení.

Jeden z nejzásadnějších textů české fantastiky konečně vychází v jediném svazku. Velkolepá sága Františka Novotného (*1944) fascinujícím způsobem propojuje svět dávné severské mytologie s reáliemi obou světových válek minulého století. Původně parodicky zamýšlený text se v průběhu jednoho desetiletí proměnil v komplexní trilogii, která nadchla čtenáře i kritiky jak svou pro české autory neobvyklou epičností tak i strhujícími akčními dějovými zvraty, stejně jako hloubkou vhledu do možných českých dějin. Dnes již ikonické souboje víceplošných letadel s draky, temná nacistická magie,
dobrodružství v Praze povýšené na hlavní město císařství a desítky postmoderních odkazů na světovou literaturu i skutečné osoby a události jsou proto zpět v luxusním vydání, ve kterém si budete moci vychutnat tento výjimečný a výjimečně dobře napsaný příběh.

Rovnováha věčné války bohů ve Valhale je narušena příchodem nordických pilotů padlých na západní frontě roku 1917. Ódin doufá s jejich pomocí získat převahu nad Súrtovými okřídlenými draky, díky nimž byl doposud pán Múspellu vládcem vzduchu. Proto se sestřelený stíhací letoun Albatros poručíka Arnima rytíře von Gallwitz nezřítí k zemi, ale je Ódinovou dcerou valkýrou Reginleif přenesen i s pilotem do zásvětí. Avšak ani druhá strana nepohrdá pomocí zvenku a v Súrtově armádě se objevují miliony německých vojáků padlých na frontách druhé světové války. A ambice jejich vůdců nejsou menší, než jak je známe z učebnic našeho dějepisu.

V intrikách soupeřících stran je obtížné se dobrat jistoty, kdo je strůjce a kdo jen nástroj v cizích rukách, zda světové války byly příčinou převratných změn nebo jen prostředky v dalekosáhlých plánech gigantické hry bohů, démonů, zasvěcenců esoterických nauk z tajné lóže Thule a lidí posedlých touhou po moci. To, co začalo ve Valhale, pokračuje na Zemi, kde vládne Černý řád vítězných nacistických nekromantů, jejichž hlavní snahou je nedopustit, aby se svět vrátil do doby před jejich příchodem – zabránit, aby bludná větev času, na niž svět odklonil osudem předurčený Dveřník, odpadla a zanikla v

Monumentální sága Františka Novotného rozvíjí před čtenářem možné budoucnosti (a minulosti) našeho světa a hlavně českých zemí a českého národa.

Válka, kterou kniha začíná, vypukla právě před sto lety a byla určující pro novodobé dějiny západní civilizace. Autor nám prostřednictvím svého alter ega Franze Karst-Nowotnyho dá nahlédnout do několika variant možného českého osudu, s jeho hrdiny můžete prožít jak český sen, tak nejhorší noční můry našeho národa. Jeho osudy též slouží autorovi, aby mohl vynést soud nad celým krátkým dvacátým stoletím, první světovou válkou počínaje a rozpadem SSSR konče, nad onou „bludnou větví času“, do níž svět přivedla existence dvou obludných totalitních režimů v komunistickém Rusku a nacistickém Německu.

Dům z hlíny je jediný dokončený román
legendárního amerického zpěváka a skladatele
lidových písní Woodyho Guthrieho. Autor jej začal
psát koncem třicátých let a dopsal v roce 1947;
pak se kniha na mnoho let ztratila a byla znovu
objevena teprve nedávno. Je to lyrický, autentický
a působivý portrét chudé a těžce pracující
farmářské manželské dvojice, která se zoufale
snaží překonat nepřízeň počasí a další překážky
v podobě mocných ničivých sil za katastrofálního
sucha a prašných bouří na texaských pláních
v třicátých letech; a je to i příběh o snech
obyčejných lidí a o jejich hledání lásky a smyslu
života ve zkaženém světě.
Tike a Ella May Hamlinovi se marně snaží farmařit na vyprahlých pláních v severním
cípu Texasu. Žijí v polozbořené dřevěné chatrči, která nedokáže vzdorovat divokým
rozmarům počasí, a Tike proto touží po bytelnějším příbytku, jenž by je před zrádnými
přírodními živly ochránil. Z příručky ministerstva zemědělství ví, jak postavit dům
z nepálených cihel, odolný proti vichru, prachu, dešti, mrazu, ohni i termitům, jenže
Hamlinovi nevlastní půdu, kterou obdělávají. Jsou jen nájemci farmy a kvůli okolnostem,
jež nemohou a nedokážou přemoci – jako majitelé půdy a rančů anebo banky –, pro ně
„dům z hlíny“ zůstává jen nedosažitelným snem.

Román finské autorky, zasazený z velké části do
Československa čtyřicátých až počátku devadesátých
let 20. století, vedle ojedinělého čtenářského zážitku
nabízí českým čtenářům i určitý bonus v podobě
velmi neotřelého pohledu zvenčí na nás, na naše
nedávné dějiny či kulturní dědictví. Zmrzlinář
je tajuplná skládačka bez konce, plná náznaků,
otázek, navzájem provázaných náhod a netušených
souvislostí.
Epizodický charakter vyvolává dojem
povídkového filmu, v němž jsou jednotlivé příběhy
propojené některými stěžejními motivy nebo
postavami a jejich osudovými okamžiky. Ostatně
první epizoda také natáčením fi lmu nazvaného
Zmrzlinář začíná.
Originální způsob vyprávění,
v němž se svižné dialogy střídají s vnitřními
monology jednotlivých postav, občas ještě okoření
trefný komentář samotné autorky. Příběhy jsou
zdánlivě bez konce, a to zcela záměrně – vždyť
i ve skutečném životě nikdy nic nekončí, všechno
se jen prolíná, jednou postavy přicházejí jakoby
odnikud, jindy nenávratně mizí neznámo kam. Je až
překvapivé, jak takhle fragmentárně pojatý příběh
nakonec drží pevně pohromadě.

Vydání knihy podpořila nadace FILI – Finnish Literature Exchange.

Na sklonku života vzpomíná mnich
Adso na události, jichž byl svědkem,
když v roce 1322 pobýval se svým
mistrem, učeným františkánem Vilémem
z Baskervillu, v jistém severoitalském
opatství. Mělo zde dojít k jednání mezi
stranou císařskou a papežskou, ale klid
kláštera narušila série záhadných vražd.
Tak začíná proslulý román Umberta Eca
Jméno růže, který nyní vychází v doplněné
verzi. Lze jej číst jako detektivku nebo
jako historické vyprávění, Eco se
však inspiruje i románem gotickým
či iniciačním. Pátrání po neznámém
vrahovi, vrcholící v bludišti klášterní
knihovny, je pro autora navíc záminkou,
aby podal neobyčejně plastický obraz
evropského středověku, vztahem
křesťanského intelektuála k nekřesťanské
učenosti počínaje a kacířskými učeními
a inkviziční praxí konče.

Když černošský chlapec Bobo zahvízdá ve venkovském lokále v Mississippi na bílou vdanou ženu a pozve ji žertem na schůzku, nenechá na sebe reakce místních dlouho čekat – Bobo je brutálním způsobem ubit k smrti.
Zanedlouho poté se Alice, učitelka na základní škole, rozhodne, že poučí své žáky o dějinách kraje, a na několika školních výletech jim nastíní temnou jižanskou duši: osamělost, alkoholismus, nenaplněné lásky i surové násilí. Formou komického románu, v němž se ozývá lyrismus Williama Faulknera i absurdní humor Flannery O’Connorové, představuje Lewis Nordan zlomový rasový moment padesátých let 20. století: motiv zločinu, způsob nalezení těla i průběh soudního procesu odpovídají nechvalně známému případu vraždy čtrnáctiletého Emmetta Tilla v městečku Money ve státě Mississippi.

Vydání knihy podpořilo Velvyslanectví USA v České republice.

Hrdinové a hrdinky povídek Lenky Sobotové si nikdy nemohou být jisti, jestli patří k vítězům nebo poraženým. Jsou až nemístně lidští a život je, zdá se, vždycky dostihne. Nenápadný autorský humor, místy sarkastický, tu osobitě kontrastuje s hlubokým pochopením pro lidská trápení. Autorka si nepotrpí na předstírání, píše napřímo, a jakkoli jsou její příběhy promyšlené a významově mnohoznačné, není chladná literární konstruktérka, ale především vnímavá pozorovatelka vybavená přesným okem a srdcem.
Vyjadřuje se jasně a nesmlouvavě, její styl je zkoncentrovaný a jazyk ovládá lehce a s bravurou. Nabízí originální průhledy do osudů lidí; vezme vás na návštěvu do domácností manželů i singles, do ateliérů i špitálů, do činžáků i chalup, do příběhů, při jejichž čtení se budete chvíli pobaveně usmívat, chvíli trnout.

Románová prvotina Charlese Bukowského Na poště (1971) byla napsána bezprostředně po autorově odchodu z poštovního úřadu, kde pracoval v průběhu padesátých a šedesátých let, a znamenala pro něj průlom do ryze spisovatelské kariéry. Autor zde poprvé představuje svého cynického antihrdinu a notorické alter ego Hanka Chinaskiho, jenž se snaží najít v životě lásku, smysl a prachy na chlast, ale namísto toho nachází práci, která ho ničí na těle i na duchu. Román je sledem jeho mileneckých a pracovních peripetií, líčených s typickou ležérností a ironickým humorem, zároveň však popisuje střet člověka s moderní institucionální odlidštěností, oním kafkovským zámkem nesrozumitelných směrnic, bezohledné byrokratické buzerace a bezcitných nadřízených šikanujících lidi ubité celoživotní dřinou.
Vychází ve zbrusu novém překladu Boba Hýska.

Slavné eseje „Poprava oběšením“, „Jak jsem střílel
slona“, „Uvnitř velryby“, „Lev a jednorožec“, či recenze
na Obratník Raka Henryho Millera a Mein Kampf Adolfa
Hitlera patří mezi 51 textů, které George Orwell napsal
v letech 1928 až 1941.

Ve svých publicistických dílech
vystupoval nejen jako myslitel a homo politicus, ale
především jako člověk vztahující se k druhým, „a fellow
human being“; zabýval se sociálními, ekonomickými,
a především obecně lidskými otázkami. Jeho eseje
dodnes nabízejí příklad, jak lze k životu, myšlení i psaní
přistupovat jednoduše a ryze, a staví na přesvědčení,
že bez ohledu na ideologie je potřeba zůstat slušným
a čestným člověkem.
Plánovaný čtyřsvazkový projekt
nakladatelství Argo, nazvaný Eseje I.–IV., bude obsahovat celkem 241 esejí, včetně Orwellových
literárních recenzí a proslulých novinových sloupků „As I Please“. V této podobě se bude
jednat o nejúplnější, nejširší a naprosto vyčerpávající souhrn Orwellových esejí v češtině.