Výbor z poezie významného amerického básníka a esejisty. Gary Snyder o své poezii říká: „Má poezie je o práci, lásce, smrti a hledání moudrosti. Všechno, co máme, je půda pod nohama, mysl a tělo, muž a žena, kteří nás zrodili, muži nebo ženy, s nimiž žijeme, děti, které jsme zrodili, a přátelé, které známe.“

Hrdinka příběhu, situovaného do luxusního švýcarského hotelu, tráví čas konvencemi vynuceného exilu hledáním skutečných hodnot a vztahů.

Příběh, ve kterém jsou omylem zavražděni manželé provozující poněkud neobvyklé sexuální praktiky, je parodií na perverzní thriller.

Když se s devětadvacetiletou Momoko Júkiovou po čtyřech letech vztahu rozejde přítel, ze zoufalství se opije do němoty. K sobě přijde v neznámém podniku ve společnosti rovněž neznámého, ale
velice atraktivního muže, z něhož se vyklube majitel nepříliš prosperující kavárny. Právě v ní zahájí
novou kariéru jako kuchařka a vydá se na cestu za uzdravením, vylepšením vlastního sebevědomí
a nalezením svého místa v životě. Na své cestě potká mnoho lidí, kterým pomůže vyrovnat se s nepodařeným vztahem či životní ztrátou – a to vše za pomoci chutného jídla, které si můžete uvařit
i vy díky přiloženým receptům. Kniha o sebepoznání, (nejen) milostných vztazích a dobrém jídle.

Chtěli byste, aby se vaše oblíbená kniha stala realitou, i kdyby jen na chvíli? Přáli byste si potkat svou oblíbenou knižní postavu, i kdyby jen na jediný den? Měli byste být ve svých přáních opatrnější, protože pokud se fantazie zhmotní v postavách z masa a kostí, může být daleko děsivější než jakýkoli pohádkový příběh…

Údolí Winterset sleduje skupinu přátel na místo, které inspirovalo jejich oblíbenou dětskou knihu – nestárnoucí příběh o skupině zvířat, která připravují každoroční slavnost na oslavu konce léta. Po řadě nenadálých zvratů návštěvníci zjišťují, že mnohé z toho, co svět považoval za smyšlené, je temná skutečnost, a že pravda skrytá za jejich milovanou knihou je nebezpečnější, než si kdy dokázali představit. Nadchází Ječný den… a vy jste zváni na lov.

Kultovní debutový román Jonathana Edwarda Durhama je stejně napínavý jako děsivý a stejně vtipný jako překvapivý.

A jak že se slaví Ječný den? Utíkáte, přátelé. Utíkáte…

David Walliams rád mění žánry svých knih a vždy
je koření notnou dávkou humoru, už vyzkoušel
fantasy i sci-fi, měli jsme tu také válečné drama
a špionážní román po walliamsovsku – a teď se
pustil do komiksu. Jeho hrdinou je tentokrát… šimpanz! Pravda, není to zrovna chytrolín a koumák,
ba dalo by se říct, že je to trouba. Vydává neslušné zvuky (radši se neptejte, z kterých tělních otvorů), šťourá se v nose a z banánů nejí tu mňamózní
část uvnitř, ale pochutnává si na slupkách!
Jenže vědci z kosmického programu NASA si
usmysleli, že ho vyšlou do vesmíru. Protože pokud Zemi obletí šimpanz, zvládne to i člověk. Co
se může pokazit, když za řídicím panelem kosmické lodi bude sedět ne právě chytrý lidoop?
Všechno! Nebezpečná mise začíná.

První komiks od autora dlouhé řady
bestsellerů, jimž vévodí nesmrtelná
Babička drsňačka.

Jaké to je být jiný než ostatní ve světě, kde konformita je klíčem k úspěchu? Být jedinou svobodnou matkou ve městě, mluvit doma jinou řečí než ve škole, milovat člověka stejného pohlaví,
chodit do kostela, když ostatní jenom sedí u televize? Povídky na
motivy skutečných vyprávění pamětníků pro Paměť národa přinášejí příběhy lidí, kteří se lišili. Ať už svým původem – jako neodsunutí sudetští Němci, Romové nebo Židé přeživší holocaust –,
svým vzhledem, vírou, sexuální orientací, postižením anebo prostě odvahou vystoupit z davu a udělat něco jinak. I když si nepřipadali jako hrdinové, každodenně prokazovali statečnost už jen tím,
že zůstávali sami sebou, na očích šedivé společnosti, která pro ně
měla jen hanlivá jména: živly, pámbíčkáři, Němčouři, cikáni, úchylové, kriplové, ti divní. Prostě exoti…

Čínská poezie nás už po staletí okouzluje svou
hloubkou, krásou i dlouhou tradicí. Od prvních českých překladů až dodnes nás fascinuje propracovaností forem, bohatým jazykem a rozmanitostí
témat, která odrážejí starobylou kulturu. V minulosti byla znalost poezie dokonce nutností – bez ní
se člověk neobešel, pokud chtěl uspět v úřednické kariéře.
Jednou z výrazných postav čínské literatury byl
Wang An-š’ (1021–1086) – básník, politik a reformátor, který se stal významnou osobností doby dynastie Sung. Psal v mnoha žánrech a jeho básně
odrážejí odvahu a cílevědomost, které uplatňoval
i ve své reformní politice. Jeho básně jsou tematicky pestré a formálně promyšlené, ale přitom napsané jednoduchým a přirozeným jazykem, bez
přehnané zdobnosti. Po letech ve státní službě se Wang An-š’ stáhl do ústraní na Zvonovou horu,
kde se věnoval pozorování přírody a psaní veršů. V jeho poezii se mísí síla i jemnost – dokáže být
neústupný a přímý, ale také vtipný, citlivý a laskavý.
Tato kniha přináší českým čtenářům jedinečný pohled na jednoho z nejvýznamnějších básníků
doby Severní Sung. Nabízí působivý pohled do duše člověka, který toužil po spravedlivé společnosti i po klidném, vyrovnaném životě v tichém souznění s přírodou a poezií.