David Bernstein

David Bernstein

David Bernstein (* 1980), překladatel a učitel českého jazyka. Vystudoval bohemistiku na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Učil na katedře bohemistiky na univerzitě v bulharské Sofii, v Plovdivu a v indickém Dilí. V současné době působí na Univerzitě J. E. Purkyně. Na svém překladatelském kontě z bulharštiny má několik povídek Svetoslava Minkova, které vyšly v  antologii bulharského diabolismu Půlnoční historky (Euroslavica, 2015), dva romány nejznámější současné bulharské spisovatelky Teodory Dimové – Adriana (Petr Štengl, 2013) a Matky ( Petr Štengl, 2015), úspěšný román Aleka Popova Mise Londýn (Dybbuk, 2010), který se dočkal i filmového zpracování, a v neposlední řadě předposlední román jednoznačně nejslavnějšího bulharského spisovatele současnosti Georgi Gospodinova Fyzika smutku (Nakladatelství Lidové noviny, 2018). Pro Festival bulharských filmů překládá už několik let titulky k bulharským filmům. Za své překlady a za přínos bulharské literatuře získal v roce 2016 Cenu obce překladatelů.